小蚊子提示您:看后求收藏(吾读小说网www.theasiangirls.net),接着再看更方便。

醉仙楼内。

上京世子已有大半齐至。

若是在寻常,定是热闹非凡,歌舞不歇。

但此一刻。

偌大的欢愉之所,却气氛凝重。

顾客早已被驱逐。

连如花似玉的姑娘们,也纷纷噤声,尽数藏起。

“这到底发生了何事?”

“长公主不是让咱们来瞧那个姓武的糗事的吗?”

“为何?为何长公主他......?”

几乎所有世子,都在狞眉沉喝。

更有甚者,紧握拳头,咬牙切齿。

望着位于那最高处的天字一号楼。

直恨不得冲入房内。

将那武丰羽大卸八块。

“呵呵!”

“真不愧是长公主啊!”

“会情郎便会情郎罢,竟还弄出这么大阵仗!”

“还偏偏,选在这种地方!”

唯有张世荣,心中惬意。

他坐在楼梯口,一边警戒着在场的世子们犯浑。

一边呵呵直笑。

时不时,还回头望一望那紧闭的房门。

“不过,此地确实颇有情调!”

“他日若我寻得了心爱女子,也要来此地幽会一番!”

张世荣身旁,单瑶捧剑而立。

脸上已经飞起红霞,似有几分羞怯。

只是,眼神之中却还隐藏着几缕失落。

吱呀。

突然,一声轻响传出。

骤然间,嘈杂的醉仙楼内,鸦雀无声。

所有人纷纷仰头,朝上望去。

张世荣也立刻站起转身。

天字一号楼的房门,推开了。

长公主李云柔,立于门口。

嘴角微勾,脸上含笑。

这模样,让绝大部分世子心头都不禁咯噔一跳。

“完了!”

“长公主她,似是对那姓武的极为满意!”

“棋差一招,棋差一招啊!”

有人无奈,有人不甘,还有人的牙齿,都已咬得咔咔作响。

但下一息。

所有世子的脸色再变。

不管此前面色如何。

此际,全都露出愤恨之状。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
命里相逢(父女)

命里相逢(父女)

Erryg
斯语凝被领进酒店房间后,经纪人交代她,如果想还清你父亲欠的赌债,就要好好伺候今晚的人,他在娱乐圈可说是呼风唤雨的人。 她从小丧母,父亲平时好赌,几次三番被追债逃生,可是他不会吸取教训,一旦手里有钱就会去赌,她半工半读,才上到大学,在给社团拍平面照时,被现在的经纪公司发掘,进入了娱乐圈,但是她混得并不好,一没背景,二没才能,只靠着还算过得去的相貌接些广告和龙套,对于生活是没问题,但是她父亲烂赌的性格
玄幻 连载 6万字
名侦探柯南之BOSS小姐

名侦探柯南之BOSS小姐

芊芊S
主角穿越到了名侦探柯南的世界,还是黑衣组织大BOSS的女儿,还跟琴酒谈起了恋爱,在某一天一声婴儿的啼哭声响了起来,一个女孩在哇哇大哭,而床上的女人已经没有呼吸了,而床边男人抱着襁褓中的婴儿哭泣着,那个襁褓中的婴儿就是我们的女主角啦!
玄幻 连载 42万字
擎天仙族

擎天仙族

噩梦是真的
有人说修行强大以后便可以掌控自己命运,这或许便是我们唯一的出路! 然而红尘滚滚,往事如烟,一路走来却有太多的遗憾和无奈。 即便,这一日傅辰宇已经站在整个天元界顶端,轻易可以掌他人生死,但内心的孤独和无奈却愈发深重。 曾经以为达到整个天地之巅峰时便可以改变一切时,才发现,即便成仙,也只不过是大一些的蝼蚁。 只因,天外扔有天。
玄幻 连载 56万字
长姐她软玉温香(重生)

长姐她软玉温香(重生)

梅子捏你
晋20220712完结总书评数:96当前被收藏数:1975文案:当初一言退敌,姿色无双的谢家长女谢安是无数郎君的梦中情人,可这样的美人儿却执意下嫁给了个穷秀才。谢安出阁后,当初的甜言蜜语却成了冷落厌恶,丈夫为了她妹妹,活活将她逼死在了雪夜里。满城人都把这个笑话只是当做茶余饭后的闲谈,却不知朝上人人都怕的一个少年为她守了整整一辈子的丧。一朝重生谢安亲手撕了婚书成全妹妹,+外人都等着看她名声丧尽,孤独
玄幻 连载 28万字
国战:万古长夜

国战:万古长夜

山河已旧
大齐朝安稳了这么多年,自仙凡碑被一名宗师轰碎后,仙界与人间彻底断了往来,仙人再也不能干涉人间,无法吸取人间气运,无法镇压人间武者。 唯一留在人间的仙人隐姓埋名设法要迎回仙界,手段是:扰乱大齐的江山。 早就意识到这些的大齐异姓王——楚玄王沈仲南不惜以身证道,留下一盘巨大的棋局,阻止仙人的阴谋,防止上界的仙人再次颠覆人间! ?“我不死,这场棋就下不出来。” ?沈哲跪在地上:“老弟,老爹,西楚。你们要的
玄幻 连载 43万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字