酌墨随风的小说提示您:看后求收藏(吾读小说网www.theasiangirls.net),接着再看更方便。

“哼!一天天瞎折腾,我可不要那玩意儿,咱这地界又没种过,没收成不是白瞎了我那些好地?不知道安的啥心!”徐氏冷哼一声,拒绝了她的提议。青菀撇撇嘴,她可是主动提出给了苗的,徐氏不要,等秋下收获的时候,可不能怪她们这一房不顾老人。

告别春花婶子,青菀推着车往南头去了,赵三家就在那边。她上去敲门,是妞妞来开的,见到是青菀上门,她腼腆地小脸,也绽放出可爱的笑容。二宝和三宝也迎上来,他们身上穿得很干净,有娘伺候换洗的孩子,看着就是清爽。

“青菀姐姐,你咋来了?快到家里来吧!”妞妞上前拉住青菀的手,招呼她进家门。青菀把车往门口一放,就跟着她进去了,屋子里收拾得很是干净,新添置了一些手编的筐子啥的,炕上的被褥也都迭得整整齐齐。看来赵家三婶儿李春香好了以后,很是勤快!二宝手里的竹蜻蜓跑来跑去,三宝也像一个小尾巴一样在后面跟着,他的脖子上还挂着青菀送的竹叫子,看来这二个小家伙儿很是爱惜着,青菀的心里很是熨帖。

“你们爹娘没在家?”青菀见只有三个小家伙儿在家,就问道。

“我爹娘去我奶家了,还没回来。”妞妞小声回答。

哦?不是说和赵家老婆子不和睦吗?怎么这会儿去那边了,青菀想着左右无事,就陪着几个小家伙儿玩了一会儿,不大一会儿,赵三两口子就回来了,远远地还在大门外,青菀就看到赵三的脸上有一个鲜红的巴掌印,李春香的面色也不好看,她的头发还有些乱糟糟的,似乎是被谁给揪住一把似的。青菀有些不好意思,她没想到碰到这二人如此狼狈的样子。赵三看到门口的板车,就猜到可能是青菀来了,他面色更红,让青菀这个小辈看了笑话,他多少有些尴尬。青菀装作没看到出他们的窘态迎出去,笑呵呵地叫道:“三叔,三婶儿,你们回来了!”

“小菀啊,啥时候来的,快进屋里坐。”赵三媳妇儿用手顺顺自己头上的乱发,很是不好意思。

“哦,是这样的,我娘从别人那得来的新庄稼,据说很是高产,我们去年吃过了,很好吃。不知道三叔三婶儿要不要种一些尝试一种下?”青菀有些不确定地问,因为之前经历了春花婶子的犹豫,她也不知道赵三会不会同意。

赵三眼睛一亮,他开口道:“那可太好了!正愁地里要慌着呢,这不,春耕了,去他奶家借种子,他奶家也不宽绰,所以没,没借到。”青菀看他脸色鲜红的巴掌印,只怕不是没借到那么简单吧,这赵家老太

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
翡翠俏佳人

翡翠俏佳人

花缘
关于翡翠俏佳人:疯子买疯子卖,还有疯子在等待,这句话说的是赌石这个行业的现状。一块小小的石头,能颠覆你的人生,可穷可富。而我的绯色人生,也从一次赌石开始!免费精彩在线:「hos」
玄幻 连载 85万字
我成了偏执帝的豹崽崽

我成了偏执帝的豹崽崽

秃子小贰
洛白的娘去世了。临终前只留下一句话:不要暴露雪豹原形,也不要喜欢上任何人,别落得和娘一样的下场。洛白被人送进京城皇宫,见到了他现在投奔的人——曾经受伤失忆住过他家的楚予昭。他觉得眼前这名成熟男人变样了,但依旧是他见过长得最好看的人。于是无视对方既威严又冷漠的眼神,红着脸蛋儿,羞涩地唤了声:“漂亮哥哥。”“放肆,要叫皇上。”内侍们大惊失色。楚予昭也打量着面前这名已经17岁的少年,深深皱起了眉。他知道
玄幻 连载 45万字
妻妾二部曲之二-妾室

妻妾二部曲之二-妾室

怜梦
玄幻 完结 18万字
爱情公寓里我用挂研发万界门

爱情公寓里我用挂研发万界门

等待喜讯
张禹以为自己重生了,生活了十多年后才发现这里是爱情公寓的世界,一次意外的用穿越过来的天赋研发出万界门,于是东方不败,吕布,服部半藏,朱雀血脉,人类历史上的奇葩开始出现在爱情公寓里。慢热型,没有一开始就穿越。
玄幻 连载 64万字
海贼:我不是海王你们别碰瓷

海贼:我不是海王你们别碰瓷

偷心贼
自从抽了波鲁萨利诺的皮带扒了他的裤子,芝妮娅发现自己觉醒了诡异的能力。 凡摔倒,势必要扒一条裤子! 芝妮娅仰天长啸:喂,这设定是不是过分了点? 雷利上趟岛的功夫救了个女孩。 眼前,拥有海军怪物之称的波鲁萨利诺准将阴阳怪气的逮住他就一顿输出。 雷利被怼的一楞楞的,回头就问身后的丫头:“你怎么惹他了?” 哪知小丫头面红耳赤的撇过头,支支吾吾的说:“那什么,就扒了他的裤子而已。” 雷利:…… 那之后,罗
玄幻 连载 156万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字