酌墨随风的小说提示您:看后求收藏(吾读小说网www.theasiangirls.net),接着再看更方便。

几人在厨房忙碌开,青菀在灶下帮着烧火。赵家三婶名字叫李春香,她也执意过来帮忙,主动提出去处理山鸡,杀鸡、放血、烫毛、摘毛,她的手脚很是利索,自从身子好了以后,她的整个精气神都变了,以前老是躺在床上,像个活死人一样,那样的日子她也受够了,现在就爱多动动。李春香心里很是畅快,她已经很多年没有感受过如此松快了。江氏从檐下拿出一块腊肉,这是年前青菀腌制的,她最爱吃这个,前世每到冬天,她都会做满满一阳台,风干后留着慢慢吃,可以吃上一整年。到了这里后,虽然调味料没有那么齐全,可是这时候的猪肉都是没有喂过激素的,肉质非常的香,倒也不比现代的差。她年前做了很多,光猪肉就买了四五十斤,风干后还能剩下给二三十斤,这个肉质紧实,吃起来很有嚼头。

几人一通忙碌,赵三和青阳也带着三个孩子过来了,妞妞今年也是十岁,比青菀月份小,不过她的个头却矮了青菀半头还多,显得特别稚嫩,性格也腼腆,不爱说话。她两手一边一个拉着两个弟弟,跟在后面进门。也不用人招呼,她就主动到灶房帮忙,冲着江氏叫伯娘,江氏见她乖巧,也很是喜爱。

“妞妞,你跟菀菀姐去玩吧,这里不用你插手了。”江氏赶忙阻拦她,又让青菀去招待几个小客人。

“没事的伯娘,我都做惯了,不累的。”妞妞主动去收拾地面,手脚很利索,显然平时没少干,想想也是,家里娘身子不好,两个弟弟还小,平时赵三出去打猎,可不就是得她来照顾这个家么。

“这孩子可真能干,年纪不大,性子也好。”江氏夸奖道。

“呵呵,谢嫂子夸奖了,这丫头就是沉闷不爱说话,比不得青敏姊妹俩率真可爱!”李春香连忙谦虚地说道。

“我看就挺好的,懂事也可人疼!”江氏是真心喜爱这孩子。

“唉~不瞒嫂子,这些年,我的身子不好,都是这孩子忙里忙外地伺候着,家里大小事儿,凡是她能做的,一样也不含糊,我命好,摊上一个好闺女。就是可怜我闺女了,从小就没过过一天好日子。”李春香说着说着竟掉下眼泪,对妞妞她是满怀歉疚的。

“唉~咱穷人的孩子早当家,我那几个孩子,没分家的时候,也是一点点大就帮着家里干活,细想想,也就分出来后,才能吃上一口饱饭!都是苦过来的,日子熬着熬着也就看到希望了,你这身子现下大好了,以后的日子,你只管放宽心,会变得越过越好,相符的日子就在后头呢!”江氏见李春香说着就掉

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
翡翠俏佳人

翡翠俏佳人

花缘
关于翡翠俏佳人:疯子买疯子卖,还有疯子在等待,这句话说的是赌石这个行业的现状。一块小小的石头,能颠覆你的人生,可穷可富。而我的绯色人生,也从一次赌石开始!免费精彩在线:「hos」
玄幻 连载 85万字
我成了偏执帝的豹崽崽

我成了偏执帝的豹崽崽

秃子小贰
洛白的娘去世了。临终前只留下一句话:不要暴露雪豹原形,也不要喜欢上任何人,别落得和娘一样的下场。洛白被人送进京城皇宫,见到了他现在投奔的人——曾经受伤失忆住过他家的楚予昭。他觉得眼前这名成熟男人变样了,但依旧是他见过长得最好看的人。于是无视对方既威严又冷漠的眼神,红着脸蛋儿,羞涩地唤了声:“漂亮哥哥。”“放肆,要叫皇上。”内侍们大惊失色。楚予昭也打量着面前这名已经17岁的少年,深深皱起了眉。他知道
玄幻 连载 45万字
妻妾二部曲之二-妾室

妻妾二部曲之二-妾室

怜梦
玄幻 完结 18万字
爱情公寓里我用挂研发万界门

爱情公寓里我用挂研发万界门

等待喜讯
张禹以为自己重生了,生活了十多年后才发现这里是爱情公寓的世界,一次意外的用穿越过来的天赋研发出万界门,于是东方不败,吕布,服部半藏,朱雀血脉,人类历史上的奇葩开始出现在爱情公寓里。慢热型,没有一开始就穿越。
玄幻 连载 64万字
海贼:我不是海王你们别碰瓷

海贼:我不是海王你们别碰瓷

偷心贼
自从抽了波鲁萨利诺的皮带扒了他的裤子,芝妮娅发现自己觉醒了诡异的能力。 凡摔倒,势必要扒一条裤子! 芝妮娅仰天长啸:喂,这设定是不是过分了点? 雷利上趟岛的功夫救了个女孩。 眼前,拥有海军怪物之称的波鲁萨利诺准将阴阳怪气的逮住他就一顿输出。 雷利被怼的一楞楞的,回头就问身后的丫头:“你怎么惹他了?” 哪知小丫头面红耳赤的撇过头,支支吾吾的说:“那什么,就扒了他的裤子而已。” 雷利:…… 那之后,罗
玄幻 连载 156万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字